About...
Read about usEveryday Food
На каждый
день
- American breakfast
Американский завтрак - What's on lunch, honey?
В перерыве - Warm Winter evening
Зимним вечером - Spring break
Весенние каникулы - Summer pleasures
Летние удовольствия - Harvest Time
Осеннее изобилие - Snacks
Перекусить, что ли...
America, the Beautiful!
"Life is beautiful!"
Жизнь прекрасна!
- Healthy and easy
Полезно и просто - Sugar FREE
Без сахара - Love yourself!
Люби себя! - The very best MAMA!
Самая лучшая мама!
Only at home
Только дома
- New home - old flavors
Старые рецепты в Америке - Bread and Butter
Хлеб с маслом - On a budget
От зарплаты до зарплаты - From farmer's market
С базара - Elegant tea time
На чаепитие - Leftovers
"Не выбрасывай меня" - Baking with apples
Печем с яблоками - Last minute
Гости на пороге
Legacy of shteitl
Наследие
еврейского
местечка
- Holiday table
Праздничный стол - Easy Passover
Пасха без трудностей - Make a Challah
Сделай халу - Jewish son in the kitchen
Еврейский сын на кухне - Latkes and blinzes
Блинчики и налистники
Something
for someone
Для
каждого дома
Special Welcome message for Russian-speaking readers:
Дорогие читатели!
Никто в Америке не знает лучше, чем сами иммигранты, каково быть иммигрантом. Принято считать, что в Америке все начинают новую жизнь, пытаясь учиться почти ежедневно. Иммигрантская жизнь - это бесконечная школа побед и неудач для тех, кто хочет быть по-настоящеу свободен. Помните, как собираясь в Америку, мы задавали друг другу вопрос: "А какая у них еда в Америке?!" Становясь иммигрантами, мы не хотели расставаться со своими кулинарными традициями. Пакуя чемоданы, мы обязательно ложили в них свои знаменитые кулинарные тетрадки. Всем и каждому было понятно, что это было тем, с чем мы не хотели расставаться. В Америке эти тетрадки будут пополняться новыми рецептами; в эти тетрадки мы будем вносить поправки, чтобы в Новом свете старые рецепты служили нам так же как и много лет тому назад; в эти тетрадки мы будем гордо заглядывать, чтобы порадовать новых друзей, доказывая наше мастерство и умение в новой стране. Главное, что мы учимся новому и не забываем старое. Мой кулинарный дневник для тех, кто привез свои знаменитые тетрадки в Америку, и пополняет здесь. Для всех, кто хочет опубликовать самые популярные домашние рецепты, привезенные в Америку, и для тех, кто постоянно учиться всему новому в самой свободной стране мира. Я приглашаю Вас к столу! Не опаздывайте!
Никто в Америке не знает лучше, чем сами иммигранты, каково быть иммигрантом. Принято считать, что в Америке все начинают новую жизнь, пытаясь учиться почти ежедневно. Иммигрантская жизнь - это бесконечная школа побед и неудач для тех, кто хочет быть по-настоящеу свободен. Помните, как собираясь в Америку, мы задавали друг другу вопрос: "А какая у них еда в Америке?!" Становясь иммигрантами, мы не хотели расставаться со своими кулинарными традициями. Пакуя чемоданы, мы обязательно ложили в них свои знаменитые кулинарные тетрадки. Всем и каждому было понятно, что это было тем, с чем мы не хотели расставаться. В Америке эти тетрадки будут пополняться новыми рецептами; в эти тетрадки мы будем вносить поправки, чтобы в Новом свете старые рецепты служили нам так же как и много лет тому назад; в эти тетрадки мы будем гордо заглядывать, чтобы порадовать новых друзей, доказывая наше мастерство и умение в новой стране. Главное, что мы учимся новому и не забываем старое. Мой кулинарный дневник для тех, кто привез свои знаменитые тетрадки в Америку, и пополняет здесь. Для всех, кто хочет опубликовать самые популярные домашние рецепты, привезенные в Америку, и для тех, кто постоянно учиться всему новому в самой свободной стране мира. Я приглашаю Вас к столу! Не опаздывайте!
June 26, 2008
Meat Strudel (FLEISCHSTRUDEL)
Savory Meat Strudel (FLEISCHSTRUDEL)This is one of my favourite HOMY dishes.
Dough Recipe courtesy Wolfgang Puck, "Pizza, Pasta & More!" Random House, 2000
1 package active dry yeast, 1 teaspoon honey, 1 cup warm water, 105 to 115 degrees F, 3 cups all-purpose flour (my note: 2 1/2 cups of flour - 3 cups of flour), 1 teaspoon kosher salt, 1 tablespoon extra-virgin olive oil, plus additional for brushing
In a small bowl, dissolve the yeast and honey in 1/4 cup warm water.
In a food processor, combine the flour and the salt. Add the oil, the yeast mixture, and the remaining 3/4 cup of water and process until the mixture forms a ball. (The pizza dough can also be made in a mixer fitted with a dough hook. Mix on low speed until the mixture comes cleanly away from the sides of the bowl and starts to climb up the dough hook).
Turn the dough out onto a clean work surface and knead by hand 2 or 3 minutes longer. The dough should be smooth and firm. Cover the dough with a clean, damp towel and let it rise in a cool spot for about 2 hours. (You can leave a dough overnight in refrigerator).
Work dough by pulling down the sides and tucking under the bottom of the ball. Repeat 4 or 5 times. Cover the dough with a damp towel and let rest 1 hour.
Meanwhile, prepare the filling.
Filling: 1 lb boiled veal, 1 egg, 1/2 cup chopped fresh onion, salt, pepper, garlic. Combine the above ingredients in a food processor and process until smooth.
Spread meat filling over stretched dough. Fold edges inwards so that filling does not spill while baking. Brush edges with butter. Roll the dough, using the dish towel to help. Place strudel on a greased and floured pan with the edge on the bottom.
Prepare the eggwash and brush entire strudel with the eggwash. Transfer sheet to preheated 350 F oven and bake 45 minutes until crisp and golden brown. Transfer strudel to cutting board, allow it to rest 5-10 minutes before slicing. Serve with a salad for a delicious taste treat. Makes a great luncheon or brunch dish, too.Note: you can use a meat leftovers for filling.
Labels: Appetizers, Leftovers, Meat-Poultry, Savory
June 05, 2008
Holishkes (stuffed cabbage) with mexican twist
Holishkes (stuffed cabbage) with mexican twistMakes 8 pieces.
Stuffing
1 pound chopmeat, 3/4 cup precooked white rice, 1/3 cup finely chopped onion, 1 eggs, beaten, 2 teaspoons salt, 1/2 teaspoon pepper.
Sauce
1 (1 lb) can medium salsa, 5 tbsp barbeque sauce, 2 medium size carrots, 1/4 cup vegetable oil, hot water1 medium green cabbage.
In a large bowl, combine all the stuffing ingredients. Stir them with a fork, then mix thoroughly with your hands. Cover and refrigerate.
Peel the carrots and cut into 1/2 inch pieces. In a bowl, thoroughly mix all sauce ingredients, add carrots.
Remove about 8 large leaves from the cabbage; cut off very thick part of each leaf. Pour boiling water over the cabbage to wilt the leaves. Draine the water and set leaves on a plate. Stuff with 3/4 cup of the meat-rice mixture each leave, roll very tightly along the spine, and close both sides by tucking them in with your fingers.
Pour sauce into a large, wide-bottomed stockpot. Arrange the cabbage rolls carefully on top of the sauce, and pour the hot water over. Place a couple chunks of fresh apples on a top (hint from Martha Stewart). Cover pot and simmer for 1 hour and 45 minutes. Adjust salt and pepper.
Labels: Meat-Poultry, New Home - old recipes
September 24, 2007
Sweet-and-Sour Chicken Wings
Sweet-and-Sour Chicken WingsMakes 24 to 30 pieces
Prep: 20 minutes, Bake: 30 minutes
2-1/2 pounds chicken wings (12 to 15 wings), 1/2 cup all-purpose flour, 1/4 teaspoon garlic salt (might be substituted on 1 glove of garlic), 1/4 teaspoon lemon pepper seasoning, 3 tablespoons cooking oil, 3/4 cup sugar, 1/2 cup vinegar, 1/4 cup unsweetened pineapple juice(might be substituted on orange juice), 1/4 cup ketchup, 1 teaspoon soy sauce, 1 egg (my addition)
Cut off and discard wing tips from chicken wings. Cut each wing at joint to make 2 sections. In a shallow dish, combine flour, garlic salt, and lemon pepper seasoning; coat chicken pieces with flour mixture. Prepare the egg wash: mix egg and couple tablespoons of water. Dip each of chicken pices in the egg wash mixture.
Heat oil in a 12-inch skillet; add coated chicken pieces and cook until browned, turning occasionally. Remove chicken from skillet and arrange pieces in a shallow baking dish.
In a medium saucepan, combine sugar, vinegar, pineapple juice, ketchup, and soy sauce; heat to boiling, stirring to dissolve sugar. Pour over chicken. Bake, uncovered, in a 350 degree F oven about 30 minutes or until chicken is no longer pink, turning pieces over after 15 minutes. Makes 24 to 30 pieces.
Кисло-сладкие куриные крылышки
24-30 кусков курятины.
12-13 кусков куриных крылышек, 1/2 чашки муки, 1/2 чайной ложки соли с чесноком (если нет таковой, можно заменить на 1/2 чайной ложки соли и 1 зубец чеснока), 1/4 чайной ложки лимонной пряной заправки (lemon pepper seasoning), 3 столовый ложки подсолнечного масла, 3/4 чашки сахара, 1/2 чашки уксуса, 1/4 чашки апельсинового или ананасного сока, 1/4 чашки кетчупа (томатной пасты), 1 столовая ложка соевого соуса.
Разрезать каждое крыло на 2 части. Смешать муку, соль, чеснок и лимонную заправку. Обвалять каждый кусок курятины в этой смеси. В отдельной посуде взболтать яйцо и несколько столовых ложек воды. Обмакнуть курицу. Нагреть подсолнечное масло в сковороде и поджарить курицу до золотистого цвета.
Тем временем, приготовить кисло-сладкий соус: в литровой кастрюле смешайте уксус, соевый соус, сахар, сок и томатную пасту. Варить на среднем огне, помешивая, пока соус не закипит и не загустеет, Снять кастрюлю с огня.
Приготовить дечку и выложить на нее курицу. Залить соусом. Запечь 25—30 минут, часто переворачивая и смазывая кисло-сладким соусом, пока курица не станет мягкой и золотистой, а сок, вытекающий в месте прокола ножом, не станет прозрачным. Перед подачей на стол посыпьте крылышки нарубленным зеленым луком.
This recipe is so simple and does not require any very special ingridients. It's quite delicious and good for potluck or picnic.
Recipe from "Midwest Living"
Potluck Для вечеринки
Labels: Meat-Poultry, Potluck
August 11, 2007
Stuffed Meat Loaf
Stuffed Meat LoafServes 6 - 8
2 lbs ground beef (1 lb beef + 1 lb chicken), 3 slices bread, 2 raw eggs, 1 yellow onion, fine chopped, 4 hard-boiled eggs, shelled and cut into 4 pieces across, 2 large cloves of garlic, smashed and minced, salt and pepper.
Soak the bread in the water for 5 minutes. Squeeze the bread to remove excess water and crumble into a large bowl. Add the beef to the bread along with onions, raw eggs, salt pepper, and garlic. Set the meat loaf mixture aside.
Preheat the oven to 375F. Line a baking sheet with aluminum foil. Spread the meat loaf mixture out on a large piece of waxed paper into 12x10-inch rectangle. Spread the hard-boiled eggs along the long side, leaving a 1-inch border. Roll up like a jelly roll, starting on one long side. Peel back the waxed paper as you roll.
Place the roll, seam side down, on the prepared baking sheet. Bake 1 hour. Cut into thick slices and serve at one.
Мясной рулет.На 6-8 порций.
1 кг перекрученной говядины (можно заменить 1/2кг говядины и 1/2 кг курятины), 3 куска хлеба, 2 свежих яйца, 1 головка свежего лука, 4 варенных яйца, 2 голобки чеснока, соль и перец.
Нагреть духовку до 375Ф. Накрыть дечку алюминиевой фольгой.
Замочить хлеб в воде на 5 минут. Вынуть хлеб и отжать. Раскрошить хлеб и добавить к мясу. К этой же массе добавить свежие яйца, мелко нарезанный лук, чеснок. Посолить и поперчить по вкусу. Массу тщательно вымешиваем и выкладываем на смоченную водой салфетку ровным слоем в виде прямоугольника. Нарезанные яйца уложить ровным слоем на мясную массу вдоль вольшей стороны. Рулет аккуратно складываем так, чтобы один край рулета лег на другой. Рулет помещаем на приготовленную дечку для выпекания швом вниз и запекаем в течении 1 часа..
New home - old recipes Старые рецепты в новом доме
Labels: Meat-Poultry, New Home - old recipes
July 11, 2007
Crunchy chicken salad
Crunchy chicken salad.Serves 4
4 chicken breast fillets, 1 egg white, ½ cup flour, 3 cups of roughly chopped romaine lettuce, 4 green onions, 1 package ramen noodles, 1/3 cup pickled sugar snap peas or fresh ones (optional)
Dressing: 3 tablespoons soy sauce, 2 tablespoons honey, 1 teaspoon lime (lemon) juice, salt and pepper.
Lightly brush the chicken with egg white and press both sides into flour. Heat a frying pan over medium-high heat. Add the oil and chicken to the pan and cook for each side until golden. Reduce the heat to low, cover and cook for 5-8 minutes or until cook through.
Crash a package of ramen noodles into frying pan and fry until golden.
To make the dressing, combine the honey, soy sauce, and lime juice.
To serve, slice each chicken breast into 6-7 pieces, chop lettuce and green onions. Place lettuce leaves on a plate, top with fried noodles, chicken, snap peas and onions. Pour the dressing over the salad.
Хрустящий салат из курицы.
На 4 порции.
4 куска куриного филе, 1 белок, 1/2 чашки муки, 3 чашки нарезанных листьев салата (romaine lettuce), свежий зеленый лук, 1 пакет СУХОЙ китайской лапши "ramen noodles", 1/3 чашки свеже маринованного зеленого горошка или свежего (по желанию)
Соус: 3 столовые ложки соевого соуса, 2 столовые ложки меда, 1 чайная ложка сока лимона или лайма, соль и перец по вкусу.
Обвалять филе курицы в белке, затем в муке. Нагреть сковороду и обжарить курицу до золотистого цвета. Уменьшить огонь и дожарить курицу до готовности (примерно еще 5-8 минут). Вынуть курицу из сковороды и положить на сковориду мелко разкрошенную китайскую лапшу. Поджарить лапшу до золотистого цвета.
Приготовить соус, смешав мед, соевый соус и сок лимона.
Нарезать каждое куриное филе на 6-7 кусочков, мелко нарезать свежий зеленый лук. Положить листья салата на дно тарелки, сверху уложить жаренную лапшу, курицу, зеленый горошек и лук. Полить соусом. Заправить солью и перцем по вкусу.
Please read a story about Ramen Noodles
What's for lunch, honey? В перерыве
Labels: Meat-Poultry, What's on lunch
May 28, 2007
Chicken Marbella (simply the best even after 25 years)
Chicken Marbella (simply the best even after 25 years)10 Servings
1/2 cup olive oil, 1/2 cup red wine vinegar, 1 cup pitted prunes, 1/2 cup pitted Spanish green olives, 1/2 cup capers with a bit of juice, 6 dried bay leaves, 1 head of garlic, peeled and finely puréed, 1/4 cup dried oregano (optional), Coarse salt and freshly ground black pepper, to taste, 4 chickens (2 1/2 lbs. each), quartered, 1 cup brown sugar, 1 cup dry white wine1/4 cup Italian (flat-leaf) parsley or cilantro, finely chopped.
In a large bowl combine the olive oil, vinegar, prunes, olives, capers and juice, bay leaves, garlic, oregano, and salt and pepper. Add the chicken and stir to coat. Cover the bowl and let marinate, refrigerated, overnight.
Preheat the oven to 350°F. Arrange the chicken in a single layer in one or two large, shallow baking pans and spoon the marinade over it evenly. Sprinkle the chicken pieces with brown sugar and pour the white wine around them.
Bake for 1 hour, basting frequently with pan juices. The chicken is done when the thigh pieces, pricked with a fork at their thickest part, yield clear yellow (rather than pink) juice.With a slotted spoon, transfer the chicken, prunes, olives, and capers to a serving platter. Moisten with a few spoonfuls of pan juices and sprinkle generously with parsley or cilantro. Pour the remaining pan juices into a sauceboat.
Note: To serve Chicken Marbella cold, cool to room temperature in the cooking juices before transferring the pieces to a serving platter. If the chicken has been covered and refrigerated, reheat it in the juices, then allow it to come to room temperature before serving. Spoon some of the reserved juice over chicken.
Курятина "Marbella"1/2 чашки оливкового масла, 1/2 чашка уксуса из красного вина, 1 чашка чернослива, 1/2 чашки зеленых испанских оливок, 1/2 чашки консервированных каперсов, 1 зубец мелкo нарезанного чеснока, 1/4 чашка сухого орегано (по желанию), соль и перец по вкусу, 1.3 килограмма свежей курятины, 1 чашка коричневого сахара, 1 чашка сухого белого вина, 1/4 чашки мелко нарезанной петрушки, 6 лавровых листочков
В большой посудине смешать все ингридиенты (маринад), кроме вина и вложить куски свежей куратины. Все перемешать, накрыть крышкой и поставить в холодильник мариноваться на ночь.
Нагреть духовку до 350Ф. Положить маринованные куски курятины на деко, выложить маринад на деко и залить оставшейся жидкостью, сверху посыпать коричневым сахаром и полить вином.
Запекать 1 час, поливая соком из того же дека. Вынуть из духовки, остудить и подавать в теплом виде.
Recipe from "Silver Palate" Julee Rosso and Sheila Lukins
Once upon a time - about 25 years ago - a wondrous jewel of a food store opened on Manhattan's Upper West Side. It was christened The Silver Palate. Tiny though it was, the shop's gem-like offerings - from tempting salads to whole meals and heavenly desserts - quickly attracted customers from far and wide. The spot became a refuge for harried executives, neighborhood couples, families and solitary diners who yearned for exciting, honest foods but who didn't have lots of time to prepare them.Для русско-язычной общины Нью-Йорка я рекомендую посетить магазин на Manhattan's Upper West Side.
After work После работы
Labels: After work, Meat-Poultry
March 17, 2007
Chicken liver pate with walnuts (Guekhakhte Leber)
Chicken liver pate with walnuts (Guekhakhte Leber)4 Servings
6 oz boiled cooked chicken liver, 1 onion chopped, 1 tsp. salt, 1/2 tsp. freshly ground peppers, 3 tbsp white wine, 4 oz cooked chicken, 2 oz ruffly chopped walnuts, 1 clove minced garlic, parsley for decoration
Combine chicken, onion, chicken liver, walnuts and garlic in food processor or blender and blend just until smooth. Add wine, pepper and salt to taste and blend again. Sprinkle with additional parsley. Serve with warm toasts, matzoh and crackers
Паштет из куриной печени с грецкими орехами
На 4 порции
175 гр (6 oz) отвареной куриной печени, 1 зубчик чеснока, раздавленный, 3 ст л хереса, 125 гр (4 oz) отваренного мяса курицы, 50 гр (2 oz) мелко нарезанных грецких орехов, 50 гр (2 оz) мелко нарезанного свежего белого лука, перец, петрушка для украшения.
Вложить в кухонный процессор куриную печень, чеснок, куриное мясо, лук и грецкие орехи. Размолоть до получения однородной массы. Вынуть массу из чашки кухонного комбайна и заправить хересом, солью и перцем. Разложить по индивидуальным тарелкам и украсить свежей петрушкой. Подавать с теплыми тостами, мацой или соленым печеньем.
New home - old recipes Старые рецепты в новом доме
Labels: Appetizers, Meat-Poultry, New Home - old recipes
November 27, 2006
Honey Chicken
1/3 cup honey (maple syrup), 1/2 teaspoon hot chili garlic sauce, 2 tablespoons soy sauce, 2 teaspoons Dijon mustard, 1/4 teaspoon ground red pepper, 2 pounds chicken
Mix all ingridients except chicken. Salt and pepper chicken. Put chicken in zippered plastic bag and pour honey mixture in it. Keep in refrigirator for up to 2 hours. Heat oven to 375F. Place chicken in ungreased jelly roll pan. Pour honey mixture over chicken; turn chicken to coat.
Bake uncovered 45-55 minutes, turning once and brushing with sauce after 30 minutes. Serve chicken with sauce.
Курица, запеченная в медовом соусе.
1/3 чашка меда (можно заменить кленовым сиропом), 1/2 чайной ложки острого чесночного соуса ("hot chili garlic sauce"), 2 столовых ложки соевого соуса, 2 чайных ложек американской горчицы Dijon, 1/4 чайной ложки молотого красного перца, 1 кг свежей курятины.
Для соуса смешать все компоненты кроме курятины. Куриное мясо посолить и поперчить. Вложить мясо в полиэтоленовый пакет и залить соусом. Положить пакет с курятиной в холодильник на 2 часа.
Нагреть духовку до 375Ф. Выложить курятину на подготовленную дечку и залить маринадом из пакета. Запекать в духовке 45-55 минут. Подавать курицу с соусом из дечки.
What's on lunch, honey? В перерыве.
Labels: Meat-Poultry, What's on lunch
October 09, 2006
Duck in wine.
Duck in wine.Оriginal recipe was published before Yom Kippur on CBS radio Canada website and brought me to the idea of similar recipe for duck.
Marinade: 1.5 cup red wine, 4 tablespoons honey, 1 teaspoon coriander, 3/4 cup prunes, 2-3 tablespoons of capers drained, 1 cup black olives, 2 bay leaves.
Rinse duck and place in a bowl. In a small bowl mix all ingridients for marinade. Pour over duck, cover and marinate 4 hours in the refrigerator, turining occasionally.
Apples: 4 medium size apples (quatered).
Preheat oven to 375F. Place a duck into deep baking dish and pour marinade over. Place apples around. Bake about 1 hour. Serve duck with a little pan juice poured on top.
Утка в вине.
Маринад: 1.5 чашки красного вина, 4 столовых ложки меда, 1 чайная ложка молотого кориандра, 3/4 чашки чернослива, 2-3 столовых ложки capers, 1 чашка черных оливок, 2 лавровых листа.
Помыть утку и положить в глубокую миску. В маленькой посуде смешать все продукты, необходимые для маринада. Залить утку маринадом. Поставить на 4 часа в холодильник мариноваться. Каждые 1/2 часа поворачивать.
4 средних яблока помыть и разрезать на четвертинки.
Нагреть духовку до 375Ф. Положить утку в глобокую дечку и залить маринадом. По бокам положить яблоки и запечь в духовке в течении 1 часа. Подавать утку, полив маринадом.
Fragrant Chicken With Figs (original recipe from CBS radio Canada)
One l.5 to 2 kg (3 1/2-to 4-lb) chicken, whole or cut into pieces
12 dried figs, 375 ml (1 1/2 cups) muscatel wine (see note), 50 ml (4 tbsp) honey, 5 ml (1 tsp) ground cinnamon, 5 ml (1 tsp) ground coriander, 5 ml (1 tsp) salt or to taste, 2 ml ( 1/2 tsp) pepper, 2 bay leaves
Rinse the chicken and place in a bowl. Pour boiling water over to cover and let stand for a 2 to 3 minutes. Using a sharp knife, scrape the skin to remove excess surface fat. Pat dry and set aside. Rinse the figs and snip off the tops with scissors. Place chicken and figs in a single layer in a large roasting pan.
In a small bowl, mix wine, honey, cinnamon, coriander, salt and pepper and bay leaves and pour over chicken. Cover and marinate for 1 to 4 hours in the refrigerator, turning occasionally.
Preheat oven to 190 C (375 F.) Roast chicken, basting and turning occasionally, until it is tender and brown, about 1 hour. Serve chicken and figs with a little pan juice poured on top. (May be prepared several hours in advance and reheated in the oven. Leftovers may be reheated the next day in the microwave).
Makes 6 servings.
Note: Muscatel wine is the rich, sweet dessert wine made from muscat grapes, and having some of their musky flavour.
Holiday table Праздничный стол
Labels: Holiday table, Meat-Poultry


