Read about us

Special Welcome message for Russian-speaking readers:

Дорогие читатели!

Никто в Америке не знает лучше, чем сами иммигранты, каково быть иммигрантом. Принято считать, что в Америке все начинают новую жизнь, пытаясь учиться почти ежедневно. Иммигрантская жизнь - это бесконечная школа побед и неудач для тех, кто хочет быть по-настоящеу свободен. Помните, как собираясь в Америку, мы задавали друг другу вопрос: "А какая у них еда в Америке?!" Становясь иммигрантами, мы не хотели расставаться со своими кулинарными традициями. Пакуя чемоданы, мы обязательно ложили в них свои знаменитые кулинарные тетрадки. Всем и каждому было понятно, что это было тем, с чем мы не хотели расставаться. В Америке эти тетрадки будут пополняться новыми рецептами; в эти тетрадки мы будем вносить поправки, чтобы в Новом свете старые рецепты служили нам так же как и много лет тому назад; в эти тетрадки мы будем гордо заглядывать, чтобы порадовать новых друзей, доказывая наше мастерство и умение в новой стране. Главное, что мы учимся новому и не забываем старое. Мой кулинарный дневник для тех, кто привез свои знаменитые тетрадки в Америку, и пополняет здесь. Для всех, кто хочет опубликовать самые популярные домашние рецепты, привезенные в Америку, и для тех, кто постоянно учиться всему новому в самой свободной стране мира. Я приглашаю Вас к столу! Не опаздывайте!

March 16, 2010

 

This blog has moved


This blog is now located at http://cookingwithyiddishemama.blogspot.com/.
You will be automatically redirected in 30 seconds, or you may click here.

For feed subscribers, please update your feed subscriptions to
http://cookingwithyiddishemama.blogspot.com/feeds/posts/default.

March 15, 2010

 

The story of Passover in 7 minutes (must see)

March 01, 2010

 

Hamentashen

February 13, 2010

 

Chocolate cupcakes and cream cheese frosting

Makes 12
8 tablespoons (1 stick) unsalted butter, room temperature, plus more for pan, 1 3/4 cups all-purpose flour (spooned and leveled), plus more for pan , 1/2 cup of cocoa powder, 2 teaspoons baking powder, 1/2 teaspoon salt, 3/4 cup sugar, 2 large eggs, room temperature, 1 teaspoon pure vanilla extract, 1/2 cup whole milk

Preheat oven to 350 degrees. Butter and flour a standard 12-cup muffin pan, or use paper liners.

In a medium bowl, whisk together flour, cocoa, baking powder, and salt; set aside.
With an electric mixer, beat butter and sugar until light and fluffy. Add eggs one at a time, beating well after each addition; add vanilla, and mix until combined. On low speed, beat in half the flour mixture, followed by milk; end with remaining flour mixture. Mix just until incorporated (do not overmix).

Divide batter among prepared muffin cups, filling each 2/3 full. Bake until a toothpick inserted in center of a cupcake comes out clean, 22 to 24 minutes. Cool cupcakes in pan, 5 minutes; transfer to a wire rack to cool completely. Frost with cream cheese frosting.

Cream Cheese Frosting
4 ounces (1 stick) unsalted butter, room temperature, 6 ounces cream cheese, room temperature, 1/2 pound (2 cups) confectioners' sugar, sifted, 3/4 teaspoon pure vanilla extract
Beat butter and cream cheese with a mixer on medium-high speed until fluffy, 2 to 3 minutes. Reduce speed to low. Add sugar, 1 cup at a time, and then vanilla; mix until smooth. Frosting can be refrigerated for up to 3 days; before using, bring to room temperature, and beat until smooth.

Шоколадные кексы со сливочным кремом.

На 12 порций.

8 столовых ложек сливочного масла, 1 3/4 чашки муки, 1/2 чашки кaкao порошка, 2 чайные ложки разрыхлителя, 1/2 чайной ложки соли, 2 яйца, 1 чайная ложка экстракта ванили, 1/2 чашки молока.

Нагреть духовку до 350Ф. Приготовить формочку для кексов, промаслив каждое отверстие. Посыпать мукой.

В небольшой посуде перемешать соль, муку, кaкao и разрыхлитель. В другой мыске взбить миксером сливочное масло и сахар. Добавить по одному яйцу. Продолжать взбивать и добавить ванильный экстракт. На маленькой скорости добавить половину мучной смеси, постепенно долить молоко. Затем добавить оставшуюся мучную смесь.

Разлить жидкое тесто по отверстиям. Каждое отверстие наполнить на 2/3 общего объема. Поставить в духовку и печь до готовности, приблизительно 22-24 минут. Вынуть из духовки, остудить и украсить кремом.

Сливочный крем

100 грамм сливочного масла комнатной температуры, 150 грамм сливочного сыра "Филадельфия", 2 чашки сахарной пудры, 3/4 чайной ложки ванильного экстракта.

Взбить масло и сливочный сыр на средней скорости в течении 2-3 минут. Уменьшив скорость, добавить сахарную пудру. Этот крем прекрасно сохраняется в холодильнике в течении 3 дней.

Recipe from Martha Stewart

Labels: , ,

February 04, 2010

 

Tu Bishvat or SuperBowl.

Tu Bishvat or SuperBowl.

Thе story happened to me many years ago. I would rather to write this story on Russian and for those who prefer on English, please use Google Translation Service

Каждый раз перед Superbowl эта история вспоминается мне. Сама история произошла более чем 10 лет тому назад. Каждый раз перед Superbowl я думаю, что важнее еврейские традиции или американская культура? Может быть и то и другое важно...

Еще до приезда евреев из Советского Союза, американское еврейство было УБЕЖДЕНО, что в Советском Союзе никто не помнит ни о каких обычаях, да и евреи мы только по паспорту. По приезде в Америку каждая еврейская община НАСТОЙЧИВО заботилась о том, чтобы многие из нас познакомились с древними обычаями. Часто американские евреи даже не подозревали и не подозревают, что о многом мы уже знаем, и многие обычаи мы соблюдаем. Если честно, то многие американские евреи не знают того, что знаем мы.

Много лет тому назад я познакомилась с американским евреем. Знакомство было достаточно интересным как и сам мужчина. Будучи воспитанной в Советском Союзе, где мы привыкли поздравлять друг друга с праздниками, я подняла трубку телефона, чтобы поздравить его с Tu Bishvat. "Happy Holiday!" - я произнесла. Помолчав несколько секунд он воскликнул: "Superbowl!" Именно в тот год праздник Ti Bishvat совпал с Superbowl. Я удивленно спросила его "Is it a Jewish Holiday?" Он понял, что сделал ошибку. С этого момента я четко поняла, что американские евреи преданно учат нас быть евреями, а сами полностью погружены в американскую культуру.

Как ни говори для многих из них американская культура ближе, чем вековые традиции своего народа. А для меня это стало еще одним американским уроком.

Labels:

January 22, 2010

 

Great-hearted...

Sometimes it's not easy to be Jewish, not always we're proud who we are because none of us is perfect. But there are moments when we are proud to be Jewish. Definetely lately we have plenty of such "great-hearted" moments. I expect, that everybody have already watched this segment on CNN. Anyway, I'm posting video about extraordinary in all means Israeli hospital in Haiti. Please feel free to watch it.


Labels:

January 06, 2010

 

Apple & Honey Strudel

Apple and Honey Strudel.

Dough: 2 1/2 cups flour, 8oz (2 sticks) margarine, 1/2 cup cold water, 1 teaspoon vinegar, 1/3 teaspoon salt.

Apple filling: 4 tart medium sized apples, 2 tablespoons sugar, 2 tablespoons honey, 4 tablespoons bread crumbs

For assembling: 1 small egg, 2 tablespoons water, 2 tablespoons oil.

1. Measure the flour into a big bowl. Use a pastry blender to cut margarine into the flour until mixture resembles small peas.Mow work with your fingertips crumbling the margarine in the flour until it resembles cornmeal.

2. Combine in a measuring cup the water, vinegar and salt, and drizzle it over the flour.Blend with a fork then knead with your ahnd 40 kneads. The dough is quite soft and elastic. Shape the dough into 2 balls.
Wrap them with waved paper and let rest in the refrigerator for 1 hour.

3. Preheat oven to 375F and begin to prepare filling. Peel the apples and thinly sliced. Add all ingridients and mix well.

4. Dust working surface with flour and roll out a rectangle, out of each ball, of about 12" x 15".Brush each rectabgle with 1 tablespoon oil and sprinkle all over with bread crumbs. Divide filling into 2 equal parts, using 1 part for each. Put filling on the dough. Roll up lenghtwise, starting by folding 1" edge over the filling, then rolling like a jelly roll. Repeat the same with the second ball.

5. Transfer the strudels to a cookie sheet. Beat the egg and water together well then brush on tops of the strudels. to prevent strudels burstinh while baking make 1" diagonal buts in the tops with sharp knife. Bake in oven for 1 hour, or until the strudels are nicely browned. Cool completely before serving.

Labels: , , , ,

December 30, 2009

 

Happy New Year!

My Happy New Year wish for you
Is for your best year yet,
A year where life is peaceful,
And what you want, you get.
A year in which you cherish
The past year’s memories,
And live your life each new day,
Full of bright expectancies.
I wish for you a holiday
With happiness galore;
And when it’s done, I wish you
Happy New Year, and many more.

By Joanna Fuchs




Last month I was very busy reengineering website for a very interesting company UDSUS, Inc.
I hope, you would like my work. Please, visit the site and let me know what you think.

Labels: